La caja Pilcik
Autor/s
Be, Carlos

Traduccions disponibles

Prípad Pilčík (Eslovac)
Traducció: Katarína Zubácka
La caja Pilcik (Castellà)
Traducció: Carlos Be
 
 
 
La caja Pilcik
2010

Premi Serantes de Teatro 2009

 

«Diu Petr Petlan: “Tot és doble. Fals o vertader. I la meva vida fa temps que es va bolcar cap al que és vertader. El que és fals segueix existint, naturalment, l’ombra necessita el sol per existir. Sense contorn no hi ha perfil. El bé... i el mal. Conceptes indissolubles”. I també, en dues ocasions, declara: “Sóc feliç”. I més endavant, en descriure el seu invent, Petr proposa: “La caixa és, en realitat, una caixa. Una caixa molt normal”, i posa en boca de l’Inspector Sperl: “En això rau tota la seva monstruositat. En la seva normalitat”.» (José Henríquez, Un teatre de l’ombra)

Catàleg
Cercador

 
 
La teva comanda
0 Obres
 
Eines personals