Joan Cavallé

Joan Cavallé

Member of the literary group La Gent del Llamp. Between 1998 and 2006 he edited the theatre collection Textos a part, which in 2003 received the Premi de la Crítica Serra d’Or. He has written novels and plays and, tangentially, he works as a translator. He has won the following awards: Salvador Reynaldos for unpublished plays (1986), Josep M. de Sagarra for theatre translation (1988), Ciutat d’Alzira for fiction (1993), Crítica Serra d’Or for best play (1999 and 2010) and 14 d’abril for theatre (2008). As a playwright he has premiered the following plays: Entaulats, Fira de teatre de Tàrrega, 1983; El telèfon, Tarragona, 1989; Senyores i senyors…, Fira de teatre de Tàrrega, 1990; El concurs, Teatre Romea, 1994; El bagul, Sitges Teatre Internacional, 1994; Estranyament  estrany, Versus Teatre, 1997; and Dinastia Ming, Teatre de Salt, 1998, among others. He formed part of the team who translated Beckett’s plays into Catalan (Institut del Teatre, 1995 and 1996).

TRANSLATIONS AVAILABLE

Authors Play Language Title Translator
Joan Cavallé El telèfon Galician El teléfono Antonio Molexón
Joan Cavallé El telèfon Spanish El teléfono Joan Cavallé
Joan Cavallé Peus descalços sota la lluna d'agost Hungarian Mezítláb az augusztusi holdfényben Katona Eszter
Joan Cavallé Peus descalços sota la lluna d'agost Spanish Pies descalzos bajo la luna de agosto Joan Cavallé
Joan Cavallé Senyores i senyors… Spanish Señoras y señores… Joan Cavallé

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies