Lluís-Anton Baulenas

Lluís-Anton Baulenas

Narrador, dramaturgo y traductor. Ha publicado quince novelas, con traducciones a doce lenguas, entre las que destacan El Fil de Plata (1998, premio Carlemany), La Felicitat (2001, premio Bertrana) y El Nas de Mussolini (2009, premio Sant Jordi). La última es Els camins de la Rut (2019). En teatro destacan Dulce hiel (1989, premio Ciutat d’Alcoi, estreno en 2000), Trist, com quan la lluna no hi és (1995, estreno en 2001) y El puente de Brooklyn (1995, premio Ciutat d’Alcoi). Ha escrito, dirigido y estrenado los espectáculos de cabaret literario Un arabesc a la pell (1993), Cabaret de hule y sofrito (1994) y El mort i qui el vetlla (1999). De regreso al teatro, ha estrenado Brossa enrabiat (Espai Brossa, 2019), Manual de supervivència, homenatge a Boris Vian (Teatre Romea, 2021), Tot llegint Pierpaolo (Teatre Romea, 2022) y Planeta Ferrater (Biblioteca Mercè Rodoreda, 2022).

TRADUCCIONES DISPONIBLES

Autores/asAutorIdiomaTítuloTraductor
Lluís-Anton Baulenas Cabaret d'hule i sofregit Español Cabaret de hule y sofrito Lluís-Anton Baulenas
Lluís-Anton Baulenas Dalt del terrat Italiano Sulla terraza Marco Martinelli
Lluís-Anton Baulenas Dalt del terrat Español En la azotea Lluís-Anton Baulenas
Lluís-Anton Baulenas El pont de Brooklyn Español El puente de Brooklyn Lluís-Anton Baulenas
Lluís-Anton Baulenas Melosa fel Español Dulce hiel Lluís-Anton Baulenas
Lluís-Anton Baulenas Res de nou Inglés Nothing New Steven Capsuto

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies