Les veus de Iambu (1998)

Autor/a: Carles Batlle

Víctor y Berta, viajando cada uno por su cuenta, se encuentran en un país lejano durante la ascensión de la montaña donde hay “las fuentes de la eterna juventud”. Por el camino, conocen el joven nativo Tarque, que también se dirige hacia las “fuentes de Iambu”. Para él, sin embargo, se trata de cumplir un deber religioso, una especie de iniciación. Tarque se ofrece a hacerles de guía. En la obra vemos sólo el último día de esta caminata, física y psíquicamente agotadora, el último día y la última noche … El hecho de sentirse “extraños” los lleva, a los tres, a marcar territorio, a pelearse en defensa de ellos mismos, a agredir …

Les veus de Iambu nos habla del choque entre dos culturas, pero no nos ofrece una tesis general ni soluciones rápidas en un momento en que ya es habitual exponer los conflictos culturales sólo por el hecho de la diferencia. El autor nos muestra los encuentros y desencuentros entre tres personas con sus contradicciones, con sus ansias y miedos, con su agresividad y su incapacidad de comunicarse. Los conflictos que surgen no apuntan sólo a la diferencia entre culturas, más bien nos señalan a nosotros mismos.

TRADUCCIONES DISPONIBLES

Idioma Título Traductor
Español La voces de Yambu Ignasi García Barba
Alemán Yambu Hans Richter/Thomas Sauerteig

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies